...< Авторы 

Вадим Серов. Cловарь крылатых слов и выражений

Из сатирических очерков «Помпадуры и помпадурши» (1863—1874) писателя Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина (1826—1889). ...
0
0

С латинского: Sapienti sat [сапиэнти сат]. Автор этого выражения римский комедиограф Плавт (Тит Макций Плавт, ок. 254—1 ...
0
0

Из Библии. В Ветхом Завете (Бытие, гл. 1, ст. 26) говорится о том, как после отделения света от тьмы, после сотворения м ...
0

Из истории Древнего Рима. Как пишет древнегреческий историк Плутарх (ок. 45 — ок.127), однажды галлы (племена, обитавшие ...
0

С немецкого: Mitlaufer. Буквально: Те, кто бежит рядом. Термин, столь распространенный в России первых лет советской вл ...
0

Первоисточник — мораль басни «Кот и Повар» (1812) И. А. Крылова (1769-1844): А я бы повару иному Велел на стенке зар ...
0

Начальная строка поэмы «Граф Нулин» (1825) А. С. Пушкина (1799— 1837). Шутливо: пришло время, настал час и т. д. ...
0

Название стихотворения (1974) советского поэта Андрея Андреевича Вознесенского (р. 1933). Иносказательно о цинизме, заб ...
0

Это выражение обязано своим появлением в русской культуре писателю и автору-составителю знаменитого «Толкового словаря ж ...
0

Из кинофильма «Парень из нашего города» (1942), снятого режисером Алексеем Столпером по сценарию советского писателя Кон ...
0
0
0

Из Библии. В Новом Завете (Евангелие от Матфея, гл. 19, ст. 30 и Евангелие от Марка, гл. 10, ст. 31) сказано: «Многие же ...
0

Название песни (1984) из репертуара группы «Кино». Слова и музыка лидера группы Виктора Робертовича Цоя (1962—1990). ...
0

С латинского: Ultima ratio regum [ультима рацио рэгум|. Французский кардинал и первый министр короля Франции Людовика X ...
0

С английского: The Last of the Mohicans. Название романа (1826) американского писателя Джейса Фенимора Купера (1789—185 ...
0