...< Авторы 

Вадим Серов. Cловарь крылатых слов и выражений

Из древнегреческой мифологии. Прометей — один из титанов, который похитил у богов огонь и подарил его людям. Он научил и ...
0

С английского: Brain washing. Выражение родилось в США в начале 1950-х гг. и применялось только к коммунистическому Кит ...
0

Название стихотворения советского поэта Андрея Андреевича Вознесенского (р. 1933). Послужило основой для принадлежащего ...
0

С английского: I awoke one morning and found myself famous. В оригинале: Я проснулся в одно утро и увидел себя знаменит ...
0
0

Из очерка «В. И. Ленин» (первая публ. 1924) Максима Горького (псевдоним Алексея Максимовича Пешкова, 1868—1936): «Осенью ...
0

Из «Пролога» к трагедии «Владимир Маяковский» (1913) Владимира Владимировича Маяковского (1893—1930): Придите все ко ...
0

Из песни «Я работаю волшебником» (1964), написанной композитором Эдуардом Колмановским на стихи поэта Льва Ивановича Оша ...
0

Из древнегреческой мифологии. Морской бог, который обладает способностью менять свой внешний облик, принимая облик и жив ...
0
0

Из романа «Избирательное сродство душ» (ч. 2, гл. 2; 1809) Иоганна Вольфганга Гете (1749—1832): «Все снасти королевского ...
0
0
0

Слова Александра Христофоровича Бенкендорфа (1783—1844), начальника учрежденного в 1826 г. императором Николаем I главно ...
0
0
0

Из стихотворения (1841) М. Ю. Лермонтова (1814—1841), который написал эти строки перед своим отъездом во вторую ссылку н ...
0

С английского: A Farewell to Arms. Название романа (1929) американского писателя Эрнеста Хемингуэя (1899-1961). Фраза- ...
0