...< Авторы 

Вадим Серов. Cловарь крылатых слов и выражений

0
0
0

Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831) А. С. Пушкина (1799—1837), который так пишет о Москве (гл. 7, строфа 26) ...
0

Перевод с английского: Vanity fair. Впервые встречается в книге «Путешествие пилигрима» английского писателя Джона Бэнь ...
0

Слова наполеоновского генерала Жана Андоша Жюно герцога д’Абрантеса (1771 — 1813). Так он отвечал тем, кто желал уколоть ...
0
0
0
0
0

Из поэмы «Демон» (1839) М. Ю. Лермонтова (1814—1841). Слова Демона, обращенные к Тамаре: Я тот, чей взор надежду губи ...
0
0
0
0

Из трагедии«Царь Федор Иоаннович» (1868) Алексея Константиновича Толстого (1817—1875) (действ. 3, сцена «Покой царя Федо ...
0

Из оды «Бог» (1784) Гавриилы Романовича Державина (1743—1816). Я телом в прахе истлеваю, Умом громам повелеваю, Я ц ...
0
0

Из поэмы «Труды и дни» древнегреческого поэта Гесиода (VIII—VII вв. до н. э.). В ней приводится миф о Пандоре (с греч.: ...
0