...< Авторы 

Вадим Серов. Cловарь крылатых слов и выражений

С французского: Le spectre rouge. Буквально: Красный призрак. Из названия политического памфлета «Красный призрак 1852 ...
0

Из романа «Идиот» (1868) Ф. М. Достоевского (1821 — 1881). Как правило, понимается буквально: вопреки авторскому толков ...
0

Из стихотворения «Дурнушка» (1883) Семена Яковлевича Надсона (1862— 1887). Иногда называется по первой строке: «Бедный р ...
0

Из письма от 11 апреля 1889 г. Антона Павловича Чехова (I860—1904) к своему брату Александру: «Ты написал пьесу? [...] М ...
0

Крез (595—546 до н. э.) — последний царь Лидии (царства в Малой Азии), который обладал, по сообщению древнегреческого ис ...
0
0
0

Заклинание сказочника из пьесы-сказки «Снежная королева» (1938), написанной советским драматургом Евгением Львовичем Шва ...
0

Название 8-й главы романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—19 ...
0
0

Из «Исторических писем» социолога и публициста-народника Петра Лавровича Лаврова (1823—1900), изданных им под псевдонимо ...
0
0

По древнему поверью (не имеющему под собой реальных оснований), крокодил, прежде чем съесть пойманную жертву, проливает ...
0

В основе выражения — образ из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира (1564—1616) (акт 1, сцена 5). Гамлет, услышав идущий из ...
0

С немецкого: Klein Zaches. Герой фантастической повести «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер» («Klein Zaches, genannt Z ...
0

Слова английского писателя и лексикографа Сэмюэля Джонсона (1709— 1784). Иносказательно: сомнение в истинности какой-ли ...
0

«Изобретатель» круглого стола — волшебник Мерлин из английских.легенд времен раннего Средневековья о короле Артуре и рыц ...
0
0