...< Авторы 

Вадим Серов. Cловарь крылатых слов и выражений

0
0
0
0

С немецкого: Die Nacht tier langen Messer. Кодовое название операции (30 июня 1934 г.), в ходе которой отряды эсэсовцев ...
0

С английского: Tender is the Night. Из «Оды соловью» (1820) английского поэта-романтика Джона Китса(1795—1821). Выражен ...
0

Из рассказа «Три — и еще один» английского писателя Джозефа Редьнр-да Киплинга (1865—1936), опубликованного в сборнике « ...
0

Название серии очерков (1866) писателя-народника Глеба Ивановича Успенского (1843—1902), в которой он описал жизнь рабоч ...
0
0

Предложение, выдвинутое федеральным канцлером (1974—1982) ФРГ (Германия) Гельмутом Шмидтом (р. 1918) в 1981 г. Оно состо ...
0
0

Из Библии (церковно-славянский текст). По Евангелию от Луки (гл. 2, ст. 29—30) это был возглас благочестивого старца Сим ...
0
0

Из Политического отчета ЦК XIV съезду РКП(б) в 1925 г. С этим отчетом выступил И. В. Сталин (1878—1953), который специал ...
0

Из выступлений экономиста Ларисы Ивановны Пияшевой (р. 1947) по радио, телевидению и в печати осенью 1991 г. Иронически ...
0
0

Название и строка из романса «Обидно, досадно...» (1916), написанного А. Бакалейниковым на слова поэта есенинского круга ...
0

Начальная строка и название одного из стихотворений поэта Федора Ивановича Тютчева (1803—1873), который говорит о своих ...
0