...< Украинские пословицы ...< по Авторам ...< по Темам ...< по Алфавиту ... Случайные >...

Сало без горілки, що свиня без рила.

Дословный перевод: Сало без водки, что свинья без рыла. Русский аналог: «Пиво без водки — деньги на ветер»

на картинку...
+1
Зарегистрируйтесь чтобы оставить комментарий