Беззаветная преданность партии и правительству.

Вариант: «Безграничная преданность...»Уже в 1926 г. «сменовеховец» Н. В. Устрялов в статье «У окна вагона» отмечал «безграничную преданность существующему строю» как черту новой, советской интеллигенции, – «вместо прежней «оппозиции»«. Формулировка «Беззаветная преданность партии и правительству» складывается с середины 1930 х гг. Некоторые цитаты:«...У советских людей, руководимых нашей партией, выращенных Сталиным, безгранична любовь и преданность своей родине» («За родину!», передовица «Правды» от 9 июля 1934 г., посвященная включению в уголовный кодекс статьи об «измене родине»); «...Безграничная преданность партии и тебе, нашему родному отцу и учителю» (письмо раненых бойцов пограничников Ханкайского пограничного отряда Сталину, «Правда», 10 дек. 1936); «Эту высокую оценку (...) мы обязаны оправдать (...) своей беззаветной преданностью нашему великому народу, его Правительству и партии Ленина – Сталина» (приказ народного комиссара обороны по случаю 1 мая) («Правда», 30 апр. 1937); Осоавиахим «воспитывает своих членов в духе беззаветной преданности партии Ленина-Сталина и Советскому правительству». «Беззаветная преданность» – обычный оборот крайне правой публицистики начала ХХ в., напр.: «...беззаветная преданность своему Самодержавному Царю и жизненным интересам своей Родины»; «...мольбы и вопли забитого и затертого революционным движением коренного русского народа, беззаветно преданного своему Самодержавному Царю»; «Пусть никто и ничто не отделяет любвеобильного Отца от беззаветно преданных Ему детей».

Без Ленина по ленинскому пути!

Вероятно, впервые – в 1924 г.; как постоянный лозунг – с янв. 1932 г. (загл. ряда передовиц к годовщине смерти Ленина).

Безопасность прежде всего! // Safety first.

На парламентских выборах в Англии 1922 и 1929 гг. – лозунг консервативной партии. Восходит к слогану британских железнодорожных компаний: «Безопасность пассажиров для нас прежде всего» (1890-е гг.).

Безумный год. // Das tolle Jahr (нем.).

В эрфуртских городских хрониках так именовались волнения в Эрфурте 1509 г.В 1833 г. вышел в свет исторический роман Людвига Бехштайна (L. Bechstein) «Безумный год». Затем так стали называть революционный 1848 год.

Бей жидов, спасай Россию!

В окончательной форме – не позднее 1919 г., хотя схожие обороты появились в антисемитских изданиях гораздо раньше. По воспоминаниям К. Паустовского, в 1919 г. в Киеве деникинские юнкера «пели свою любимую песенку: «Черные гусары! / Спасай Россию, бей жидов – / Они же комиссары!»« («Начало неведомого века», 1968).

Бей журналиста! (Бейте корреспондента!).

Перефразировка последних строк стихотворения И. В. Гете «Рецензент» («Бесстыжий гость») (1774): «Убейте его, собаку! Это рецензент». Ср. также: «Это бьют корреспондента». – «Корреспондента? Ну, знаешь что: допьем сперва стакан чаю» (стихотворение в прозе И. С. Тургенева «Корреспондент»; опубл. в 1882 г.).

Белая гвардия. Белые.

Выражение «белая гвардия» появляется в конце 1905 г. как самоназвание боевых дружин Союза русского народа в Одессе. Тогда же появляется слово «белогвардейцы». Почти одновременно отряды «белой гвардии» (из либеральной студенческой молодежи) возникли в Финляндии, в противовес финляндской Красной гвардии. Однако и в 1905 г., и после Февральской революции красному цвету неизменно противопоставлялся – как цвет реакции – не белый, а черный.27 окт. 1917 г. «белой гвардией» назвали себя студенческие боевые дружины в Москве, выступившие (вместе с отрядами юнкеров и кадет) на защиту Временного правительства. Это наименование никак не было связано с черносотенной «белой гвардией» 1905 г. С этого времени выражения: «белая гвардия», «белогвардейцы», появляются в советской печати; их распространению способствовали события в Финляндии, где с конца 1917 г. начались столкновения, а с февраля 1918 г. – гражданская война между Красной и Белой гвардией.Силы, боровшиеся в Гражданской войне против большевиков, приняли название «белые» только в Северо Западной армии (с лета 1919 г.) – вероятно, под влиянием политического языка Финляндии и Эстонии, где как раз и формировалась Северо Западная армия. Основная же часть «белых» приняла этот термин лишь в эмиграции, в 1920-1921 гг. См. «Белая идея. Белая мечта» Ш-24).

Беловежский сговор.

Так оппозиционная печать назвала Беловежские соглашения 8 дек. 1991 г. – по аналогии с «Мюнхенским сговором» о расчленении Чехословакии (1938). Выражение «Мюнхенский сговор» появилось в советской печати ок. 1948 г.

Белые евреи.

«Белыми евреями» («WeiЯe Juden») в еженедельнике СС «Черный корпус» («Schwarzen Korps») с 1937 г. стали называть людей, «зараженных еврейским духом», в т. ч. немецких физиков – сторонников «неарийской» теории относительности А. Эйнштейна. Вероятный источник – выражение «белые негры»; так с 1830-х гг. в США именовали белых, которые защищали права негров (хотя выражение «white Negro’s» имело и другие значения).

Белые пятна истории.

С конца 1980 х гг. – обозначение замалчиваемых фактов истории СССР. «Белые пятна», вероятно, калька с немецкого «Weisse Flecken». Так некогда именовались незаполненные места на географических картах, а затем – пустые (вычеркнутые цензурой) части колонок в газетных публикациях.

Белые рабы.

Выражение встречается в песне английского поэта-рабочего Эдуарда Мида (E. R. Mead) «Король-пар», опубликованной в еженедельнике чартистов «Северная звезда» («The Northern Star») 11 фев. 1843 г. В 1845 г. вышел роман немецкого писателя Эрнста Виллькома «Белые рабы, или Страдания народов».п «Бедняки – это негры Европы» (Ш-4).

Белый генерал.

Так со времени со времени русско турецкой войны 1877-78 гг. именовался в печати Михаил Дмитриевич Скобелев (1843-1882), который обычно показывался перед войсками на белом коне и в белом кителе.

Белый дом.

В США название возникло в 1814 г. (когда здание резиденции президента США в Вашингтоне было выкрашено в белый цвет); официальным названием стало при Т. Рузвельте (1901-1909).С авг. 1991 г. «Белый дом» – обиходное наименование здания на Краснопресненской набережной в Москве (в 1991 г. – резиденция Верховного Совета, правительства и президента Российской Федерации). Два примера: «Вечером 19 августа мы побывали у здания Дома Советов РСФСР, окрещенного в народе Белым домом».

Белый террор. // Terreur blanche (франц.).

Выражение появилось после второй реставрации Бурбонов (1815), сопровождавшейся суровыми репрессиями против бонапартистов. п «Красный террор» (Ан-168).

Берлин к Рождеству! // Berlin by Christmas (англ.).

Фраза первых месяцев Первой мировой войны (лето—осень 1914 г.).О том, что «война будет закончена к Рождеству», говорили уже в начале Гражданской войны в США (1861—1865), а затем в начале Второй мировой войны.

Битва на рельсах.

Диверсионная деятельность на железных дорогах в тылу гитлеровской армии. Выражение приобрело популярность благодаря французскому фильму «Битва на рельсах» («Batalle du rail», 1946); сцен. Колетт Одри, реж. Р. Клеман.

Битву при Йене проиграл Фридрих Великий.

Мнение современников; приведено в кн. У. Баджота «Основные законы Англии» (1867). п «Мы почили на лаврах Фридриха Великого» (Л-102).

Блицкриг (Молниеносная война). // Blitzkrieg.

С 1935 г. это выражение встречалось в журнале «Deutsche Wehr» («Немецкая армия»), а в 1938 г. в Англии вышла книга Фрица Штернберга «Германия и молниеносная война» («Germany and Lightning War»). В широкой немецкой печати о «молниеносной войне» стали писать в ходе летней кампании 1940 г. Выражение «быстрая война» («schnelle Krieg») использовалось прусским Генеральным штабом уже в ХIХ в.