Мистер «Нет».

Прозвище А. А. Громыко, известного своей неуступчивостью, в западной печати.

Мнимо конституционный строй.

Так в левой печати именовался политический строй России после публикации 26 апр. 1906 г. «Основных государственных законов», чрезвычайно ограничивших область компетенции Думы. О необходимости «перехода от мнимо конституционного строя к действительной конституции» писала, напр., меньшевистская газета «Знамя труда». В 1906 г. вышла книга немецкого социолога Макса Вебера «Переход России к мнимому конституционализму».

Могила Ленина колыбель человечества.

Лозунг на Манежной площади, перед очередью к временному Мавзолею Ленина в янв. 1924 г. (по сообщению А. Г. Габричевского). Комментарий М. В. Ардова: «...сатанинская пародия на слова молитвы, обращенной ко Христу – «Гроб Твой – источник нашего Воскресения»«.

Мозговой трест. // Brain trust.

Так в 1932 г. сотрудник «Нью-Йорк таймс» Дж. Киран (J. M. Kieran) назвал штаб избирательной кампании Ф. Рузвельта. В годы президентства Рузвельта «Мозговой трест» – обычное название группы его ближайших советников. Но впервые это выражение, по-видимому, появилось в «Сатердей ивнинг пост» от 21 марта 1903 г. в статье Уильяма Уайта (1868—1944).

Молодая гвардия.

«Мы – молодая гвардия пролетариата» – строка из «Песни юношества» на слова Генриха Эйльдермана (1880-1955); в вольном русском переводе А. Безыменского: «Мы – молодая гвардия / Рабочих и крестьян» («Молодая гвардия», 1922). Текст Эйльдермана написан в 1907, опубл. в 1910 г.; исполнялся на мотив тирольской песни «Андреас Гофер».В 1942 г. «Молодой гвардией» назвала себя подпольная молодежная организация, действовавшая в оккупированном немцами Краснодоне; так же был назван роман А. Фадеева о краснодонцах (1946).Впервые «молодой гвардией» («La jeune garde») были названы части императорской гвардии Наполеона I, формировавшиеся с 1809 по 1814 г., в отличие от частей, существовавших к моменту провозглашения империи, в 1804 г. («старая гвардия»). Уже в XIX в. это выражение употреблялось в переносном значении, напр.: «Дети образовали вокруг Иисуса как бы молодую гвардию» (Э. Ренан, «Жизнь Иисуса», гл. 11) (1863-1868).В 1912 г. появилась также французская «Песня молодых гвардейцев» (обычное название – «Молодая гвардия»), написанная известным шансонье Монтегю для «Молодой социалистической гвардии» – дочерней организации Французской социалистической партии.

Молодые реформаторы.

С марта 1997 г. – о Б. Е. Немцове и А. Б. Чубайсе, после их назначения первыми вице премьерами в правительстве Черномырдина.«Правительством молодых реформаторов» называли правительство С. В. Кириенко (апр.-авг. 1998).

Москва столица мира.

Раннее упоминание – в «Правде» от 12 янв. 1938 г.: «Москва – столица мира, столица всего трудящегося человечества». Также: «Здравствуй, Москва – столица нового мира!» «Столицей мира» был назван Рим в I в. до н.э. (напр., в «Истории...» Тита Ливия, ХХI, 30, 10).

Московское метро лучшее в мире.

«Наше метро – лучшее в мире» – из заметки «Мраморный город под Москвой». Такого рода фразы появились намного раньше. «Русская дошкольная книга – лучшая в мире», – писала М. Цветаева в 1931 г.

Муж  судьбы.

О Наполеоне Бонапарте. «L’homme du destin» («Человек, отмеченный судьбой», букв. «Человек судьбы») – загл. стихотворения Шарля Гийома Этьенна (нач. ХIХ в.). По-немецки это выражение («der Mann des Schicksals») встречалось уже в драме Ф. Шиллера «Смерть Валленштейна» (1799), III, 15.

Мы ваши, а земля наша.

В 1819 г. участник декабристских обществ Иван Якушкин решил перевести крестьян своего имения Жуково Смоленской губ. в вольные хлебопашцы. Узнав, что землю они получат не в собственность, а лишь с правом найма, крестьяне ответили: «Ну так, батюшка, оставайся все по старому: мы ваши, а земля наша».

Мы все – немецкие евреи!

Лозунг солидарности парижской студенческой молодежи с немецким леворадикалом Даниэлем Кон-Бендитом в мае 1968 г.

Мы дали вам  Бога, дадим и царя.

Формула, приписывавшаяся евреям в антисемитской публицистике начала ХХ века. После провозглашения Манифеста 17 октября апокрифическое высказывание «евреев бунтовщиков»: «Мы дали вам Бога, мы вам дали свободу, мы вам дадим и царя» – приводилось в оправдание погромов, в том числе Киевского и Одесского (окт. 1905 г.).

Мы за мир!

В качестве постоянного лозунга – с конца 1940 х гг.Более ранние примеры: «Мы за мир – с трудовым людом всех стран» («Конец войны», редакц. статья газеты петроградских анархистов «Буревестник» от 23 нояб. 1917 г.); «Мы – за мир, мы – за разоблачение всех тех шагов, которые ведут к войне» (политический отчет Сталина ХIV съезду РКП(б) 18 дек. 1925, разд. I, 7).

Мы, многонациональный народ Российской Федерации…

Преамбула Конституции РФ 1993 г. Ср. также: «Мы, народ Соединенных Штатов...» (Преамбула Конституции США, 1787 г.); «Мы, народы Объединенных наций...» (Преамбула Устава ООН, 1945 г.).

Мы,  народ Соединенных Штатов…

Преамбула Конституции США (1787). Затем: «Мы, народы Объединенных наций...» (Преамбула Устава ООН, 1945 г.).

Мы не  рабы. Рабы не мы.

Фразы из книги «Долой неграмотность: Букварь для взрослых». Автором «Букваря» обычно называют Дору Юрьевну Элькину (1890-1963), со ссылкой на ее воспоминания «На культурном фронте» (1959). Однако буквари, составленные ею ранее, не имеют ничего общего с «Букварем для взрослых», который был создан под очевидным влиянием футуризма в литературе.В 1987 г. автором «Букваря» был назван Александр Яковлевич Шнеер (1892-1994), культработник политуправлений ряда военных округов, затем известный историк театра, эстрады и цирка.

Мы не раз предупреждали Англию.

Так будто бы начиналась передовица захолустной русской газеты 1880 х гг.

Мы ничего не боимся, разве что небо упадет на наши головы.

Так будто бы ответили вожди галлов (кельтов) Александру Македонскому, спросившему, чего они боятся больше всего (Арриан, «Поход Александра», I, 4; Страбон, «География», VII). п «Я никого не боюсь, разве что бессмертных богов» (Ф-33).