Национальный аллерген.

Об Анатолии Чубайсе, с 1996 г.

Нация лавочников. // Nation of shopkeepers (англ.). // Une nation de boutiquiers (франц.).

В 1763 г. настоятель Глостерского кафедрального собора Джошуа Такер (J. Tucker, 1712—1768) говорил: «Лавочник не увеличит свою клиентуру, если начнет бить своих покупателей; а то, что верно по отношению к лавочнику, верно и по отношению к нации лавочников» (опубл. в кн. «Четыре трактата о политике и коммерции», 1766). Затем это выражение стало приписываться Наполеону, который говорил о «нации лавочников» (т.е. англичан) на о-ве Св. Елены (Барри О’Мира, «Наполеон в изгнании», 1822; запись 30 мая 1817 г.).

Наша цель коммунизм.

С середины 1950 х гг. – плакатный лозунг; включен в тезисы ЦК КПСС «50 лет Великой Октябрьской социалистической революции», 15 (июнь 1967).

Наша честь – верность. // Unsere Ehre heiЯt Treue.

Девиз войск СС; помещался на пряжках ремней. Его источник – строка из стихотворения Фридриха Шлегеля «Обет» (1809): «Верность – вот суть чести». Таким был девиз фельдмаршала П. фон Гинденбурга в 1920-е гг.

Наш дом  Россия.

Движение, основанное 12 мая 1995 г. под руководством В. С. Черномырдина. Тогда же появилась перефразировка: «Наш дом – Газпром», поскольку до 1992 г. Черномырдин возглавлял государственный концерн «Газпром».

Нашествие двунадесяти языков.

Указом Александра I от 30 авг. 1814 г. предписывалось ежегодно, в день Рождества Христова (25 янв.), праздновать «избавление Церкви и державы Российския от нашествия галлов и с ними двудесяти язык». Также в Манифесте 1 янв. 1816 г.: «с сим ужасным, из двадцати царств составленным ополчением».

Наши друзья-враги. // Nos amis, les ennemis (франц.).

О воинах иностранных армий, занявших Париж весной 1814 г. Выражение использовал Пьер Беранже в сочиненной тогда же песне «Мнение этих девиц»: «Как рады мы своим друзьям, / Своим друзьям – врагам!» (пер. М. Михайлова).

Наш ответ Керзону.

Британские ноты советскому правительству от 8 и 29 мая 1923 г., выдержанные в жестком тоне, были подписаны министром иностранных дел Дж. Керзоном. «Наш ответ» – шапка 1 й полосы «Правды» от 20 мая; «Наш ответ на вторую ноту Керзона» – загл. публикации в «Правде» от 29 мая.«Если на все наступления буржуазии мы будем отвечать постройкой аэропланов, то, может быть, мы всем этим наступлениям когда нибудь положим конец», – заявил Троцкий на VI Всероссийском съезде металлистов 16 июня 1923 г. Отсюда же – строки «Авиамарша» («Все выше»): «И верьте нам: на всякий ультиматум / Воздушный флот сумеет дать ответ» (слова П. Германа, муз. Ю. Хайта, между 1924 и 1927 гг.).

Наш ответ Чемберлену.

Лозунг появился в связи с нотой правительства Великобритании советскому правительству от 23 фев. 1927 г. за подписью министра иностранных дел О. Чемберлена. «Наш ответ на английскую ноту» – загл. публикации в «Правде» от 27 фев. «Привет Кантону! Вот наш ответ Чемберлену!» – заметка в «Правде» от 2 марта. На демонстрации в Москве 2 марта несли фанерный кукиш с надписью: «Вот наш ответ!» В 1929-1930 гг. появился также лозунг «Наш ответ папе римскому», в связи с выступлениями Пия ХI против преследования религии в СССР. «Наш ответ папе римскому – пятилетку в 4 года» – плакат 1931 г.

На штыки можно опираться, но усидеть на них нельзя.

Цитировалось как испанская пословица. Во французских справочниках эта фраза обычно приписывается журналисту и писателю Эмилю Жирардену (1806—1881). Выражение «спать на штыках» встречалось в беседе министра полиции Жозефа Фуше с графом В. П. Кочубеем (1808).

Неблагонадежные элементы.

Согласно Г. Джаншиеву, выражение введено в 1860 е гг. М. Н. Катковым и В. П. Безобразовым. «Неблагонадежность» была к тому времени юридическим термином. См. «Третий пункт» (Ан 436).

Не болтай враг подслушивает!

Текст плаката (1941, худож. В. В. Добросклонский).Лозунг «Враг подслушивает!» («Feind h(rt mit!») – применялся в Германии уже в начале 1941 г. «Молчи! Будь начеку! Вражеские уши подслушивают!» – французский плакат 1915 г.

Не  виновен, но заслуживает снисхождения.

Апокрифическое решение присяжных вскоре после судебной реформы 1864 г.

Не забудем, не простим!

Лозунг появился в окт. 1941 г.; встречается в заголовке корреспонденции П. Павленко с Северо Западного направления. «Не забудем, не простим!» – стихотворение В. Лебедева Кумача .

Не Москва государю указ, а государь Москве.

Эта «историческая пословица» восходит к 1610 г., когда на московский престол призывался Владислав, сын польского короля Сигизмунда III. Бояре выдвинули ряд условий для его воцарения; однако на переговорах под Смоленском в нояб. 1610 г. польские сенаторы сказали московским послам: «Не Москва государю указывает, государь наш Москве указывает».

Ненависть к роду человеческому. // Odium generis humani(лат.).

Обвинение, предъявлявшееся христианам во время гонений 64 г. при Нероне (Тацит, «Анналы», ХV, 44). Это выражение – калька с греческого «мизантропия». О «ненависти <...> ко всему роду человеческому, как у Тимона» говорил Цицерон («Тускуланские беседы», IV, 11, 27).

Непотопляемый авианосец.

В советской печати – не позднее 1959 г. (о Великобритании как «непотопляемом авианосце США»). Выражение, вероятно, заимствовано из английского языка.

Непреодоленное прошлое. // Unbewдltigte Vergangenheit.

Впервые – как тема одного из заседаний Евангелической академии в Западном Берлине (лето 1955 г.); с 1956 г. обычная тема исторических дискуссий в ФРГ.