Блок коммунистов и беспартийных.

Из обращения ЦК ВКП(б) к избирателям, опубликованного 7 дек. 1937 г. Позднее: «нерушимый блок коммунистов и беспартийных».«Разве возможен блок партии с беспартийными?» – писал Ленин в 1906 г. («Социал демократия и избирательные соглашения», III). «Блоком коммунистов и беспринципных» Г. Явлинский назвал соглашение между КПРФ и «Единством» о распределении думских постов (выступление в Государственной думе 18 янв. 2000 г.).

Бог всегда на стороне больших батальонов. // Dieu est toujours pour les gros bataillons (франц.).

В этой форме приведено (как ходячая мудрость) в письме Вольтера к Франсуа Леришу от 6 фев. 1770 г. Изречение приписывалось различным лицам, в т.ч. маршалам Жаку де ла Фертй (J. de la Fertй, 1590—1668) и Анри де Тюренну (1611—1675). Более ранние формы: «Удача (la fortune) всегда на стороне больших батальонов» (Мари де Севинье в письме к дочери от 22 дек. 1673 г.); «Как вам известно, Бог обычно на стороне больших эскадронов против малых» (Роже де Рабютен (Бюсси-Рабютен) в письме к графу Лиможскому от 18 окт. 1677 г.); «В войне Бог на стороне больших эскадронов» (Фридрих Великий в письме к герцогине Луизе Доротее фон Гота от 8 мая 1760 г.). В воззвании маршала Л. Н. Даву перед сражением у Ауэрштедта 14 окт. 1806 г. говорилось: «Фридрих Великий сказал, что победу одерживают большие батальоны; он лгал – побеждают более упорные, и вы это знаете, как и ваш маршал. Вперед!»

Боги уходят.

Согласно Тациту, во время штурма Иерусалима римлянами (сент. 70 г.), «двери храма распахнулись, нечеловеческий силы голос возгласил: „Боги уходят“, – и послышались удаляющиеся шаги» («История», V, 13). Версия Иосифа Флавия: священники, войдя ночью во внутренний притвор Иерусалимского храма, «услышали сначала как бы суету и шум, после чего раздалось множество голосов: „Давайте уйдем отсюда!“» («Иудейская война», VI, 5, 3). Выражение приводится также по-французски («Les dieux s’en vont»), как цитата из «христианской эпопеи» Рене де Шатобриана «Мученики» (1809), I, 26.

Боже, храни короля! // God save the King.

Цитата из английского перевода Библии (1 Царств, 10:24); в синодальном переводе: «Да живет царь!»С середины XVIII в. – строка песни, известной в качестве английского национального гимна (опубл. в 1744 г.). Песня приписывалась различным авторам, чаще всего – Генри Кэри (H. Carey, 1693?—1743).

Бойцы невидимого фронта.

Наименование контрразведчиков, появившееся в советской печати, по видимому, на рубеже 1960-70 х гг., напр.: «Бойцы «незримого фронта»: Ленинградские чекисты в годы Великой Отечественной войны». Ср. также: «На невидимом фронте» – загл. статьи о национально освободительном движении в Африке.

Болтай, да и только.

Прозвище, которое получил у солдат в 1812 г. главнокомандующий 1 й армией М. Б. Барклай де Толли (согласно «Запискам» Н. Н. Муравьева).

Болтун находка для шпиона!

Строка из стихотворного текста плаката («Окна ТАСС», № 13, 29 июня 1941), худож. А. Радаков. Известно также двустишие из плаката 1953 г. (худож. П. С. Голубь): «Не болтай у телефона! / Болтун – находка для шпиона!»

Большая Берта.

По-немецки: «dicke Berta» («толстая Берта»), от имени Берты Крупп, дочери владельца оружейных заводов. Сначала так назвали гигантскую гаубицу (калибр 432 мм), крушившую бельгийские укрепления под Льежем в авг. 1914 г.; затем – пушки, обстреливавшие Париж с 23 марта по 9 авг. 1918 г. (длина ствола 34 м, дальнобойность 120 км); их другое наименование: «длинный Макс».

Большевик с ножом в зубах.

На плакате «Как проголосовать против большевизма?», изданном во Франции осенью 1919 г., был изображен заросший волосами мужик с ножом в зубах (художник – Адриен Баррер). Плакат появился накануне выборов в палату депутатов, по заказу группировки «Союз экономических интересов».

Большой скачок.

Наименование экономической политики Китая 1958—1960 гг. Лозунг «большого скачка» был одобрен на 2-й сессии VIII съезда КПК (май 1958).

Большой Террор.

Первоначально – о якобинском терроре: «...Большой Террор последовал за Декретом от 22 прериаля [1794 г.]». В 1968 г. вышла монография британского историка Роберта Конквеста: «Большой террор: Сталинские чистки 30-х гг.» («The Great Terror», 1968).

Борис, борись!

Лозунг, обращенный к Б. Н. Ельцину; использовался на плакатах и значках на митингах демократической оппозиции в Москве с лета 1989 г. «Борис – борись / И не ленись» – начало стихотворения Якова Полонского (1819-1898), записанного в детский альбом сына.

Борьба за  идею. Борец за идею.

Выражения связаны, по видимому, с деятельностью землевольцев и народовольцев. В знаменитой речи на процессе Веры Засулич 31 марта 1878 г. защитник П. А. Александров назвал ее «женщиной, которая со своим преступлением связала борьбу за идею». Отсюда «борец за идею» у Достоевского в «Братьях Карамазовых», II, 6, 3 (1879). Этот борец говорит: «За человечество бороться иду», а сам «способен (...) на скорый поступок разве».

Бош заплатит за все! // Le Boche paiera!

Французский лозунг 1919 г. п «Немцы <...> заплатят все до последнего пенни» (Г-26).

Братья славяне.

Выражение вошло в обиход со времени Славянского съезда в Москве в мае 1867 г. «Братьям славянам» – название опубликованного тогда же сборника стихотворений И. С. Аксакова, Н. В. Берга, П. А. Вяземского, Ф. И. Тютчева и А. С. Хомякова.

Будь готов! Всегда готов!

Девиз и отзыв юного пионера («Законы и обычаи юных пионеров», утверждены 23 авг. 1923 г.). Полная первоначальная форма девиза: «К борьбе за рабочее дело будь готов!» Затем: «К борьбе за дело Ленина – Сталина будь готов!» История происхождения лозунга в версии Н. Крупской: ««Будь готов!» – это был призыв Ленина к членам партии, борцам за рабочее дело. (...) «Мы должны всегда, – писал Ленин в 1902 г. в своей книжке «Что делать?», – вести нашу будничную работу и всегда быть готовы ко всему...»« («Будь готов!», 1924). На самом деле девиз и отзыв заимствованы у русских скаутов («юных разведчиков»). Существует также латинское выражение «Semper paratus» – «Всегда готов».

Будь счастливее Августа и лучше Траяна! // Augusto felicitor, Traiano melior! (лат.).

Приветствие римского сената новому императору (Евтропий, «Краткое изложение римской истории», 8, 5; 2-я пол. IV в.).

Будьте реалистами – требуйте невозможного!

Лозунг парижской радикальной молодежи в мае 1968 г.