Английские поэты оказались ненадежными гидами в лабиринте калифорнийского флирта - почти все они были слишком меланхоличны, слишком жеманны или слишком требовательны; они бранились, они заклинали, они превозносили. А Деннису нужно было что-то рекламно зазывное: он должен был развернуть перед Эме неотразимую картину не столько ее собственных достоинств и даже не столько его собственных, сколько того безмерного блаженства, какое он ей предлагает. Фильмы умели делать это, популярные певцы тоже, а вот английские поэты, как выяснилось,- нет.

Незабвенная (1948)

«А чему мне их учить?», забеспокоился Поль, которого внезапно охватила паника. «Будь на то моя  воля, я бы их вообще ничему не учил. Главное, чтобы тихо сидели.»

Упадок и разрушение (1928)

Будущее, как мне кажется, принадлежит тем, кто умеет тонко чувствовать, а не волевым натурам.

Упадок и разрушение (1928)

В молодости я много пошатался; тогда и в бестолковые годы перед Первой мировой войной я набрался столько впечатлений, что хватило бы на несколько писательских жизней… Если тогда я общался с язычниками и светской публикой, политиками и безумными генералами, то потому, что получал от этого удовольствие. Теперь я обрел внутреннее равновесие, потому что общение с ними наскучило мне и потому что я нашел куда более достойный объект интереса - английский язык… Так что две вещи уменьшат спрос на следующие мои книги: забота о стиле и попытка изобразить человека в наибольшей полноте, что, на мой  взгляд, означает только одно - в его связи с Богом.

Fan Fare (1946)

В палатку внесли на носилках капитана Марино. Когда его проносили мимо приятеля Майлза, он с громким стоном повернулся на бок и плюнул ему в лицо. Еще он плюнул в лицо врачу, который делал ему перевязку, и укусил одну из сестер. В санитарной палатке сложилось мнение, что капитан Марино – не  джентльмен.

Мерзкая Плоть (1930)

В том отмирающем мире, из которого я пришел, цитирование - это поистине национальный порок. Когда-то цитировали античных писателей, теперь лирическую поэзию.

Незабвенная (1948)

Вы никогда не встретите англичанина в самых низах – кроме как в Англии, конечно.

Незабвенная (1948)

Да, я  джентльмен и ничего не могу с этим поделать: таким я родился.

Упадок и разрушение (1928)

Десять лет беззаботного существования в Мэйфер показали мне, что  жизнь, там или в любом ином месте, бессмысленна и невыносима без  Бога.

Come Inside (1949)

Джонни написал в приглашении, что все должны нарядиться дикарями. Многие так и сделали. Сам Джонни, в маске и черных перчатках, изображал магараджу Поккапорского, к некоторой досаде самого магараджи, тоже оказавшегося в числе гостей.

Мерзкая Плоть (1930)

Завтра и в каждую годовщину смерти, до тех пор, пока будут существовать «Угодья лучшего мира», мистер Джойбой будет получать почтовую карточку: «Твоя маленькая Эме виляет сегодня хвостиком на небесах, вспоминая о тебе».

Незабвенная (1948)

…знаменитый гимн сочинения миссис Оранг «Агнец Божий – барашек что надо».

Мерзкая Плоть (1930)

… казалось, разумный и достойный строй жизни, весь накопленный им  опыт был всего-навсего никчемной безделицей, по ошибке засунутой в дальний угол туалетного столика.

Пригоршня праха (1934)

Когда началась война, Лотти сняла со стены фотографию кайзера с собственноручной надписью и не без торжественности перевесила ее в уборную для мужской прислуги. На этом ее боевые действия закончились.

Любовь как заграница. Никто бы не стремился туда, если б не было известно, что существуют другие страны.

Упадок и разрушение (1928)

Любопытно … что всякая религия обещает рай, который абсолютно неприемлем для человека с развитым вкусом.

Не жалейте флагов (1942)

Люди строят разные планы на  жизнь и думают, что обязаны включиться в игру, даже если она им не по душе. А игра рассчитана не на всех… Люди не видят, что под словом «жизнь» подразумевают две разные вещи. Во-первых, это просто бытие, со всеми его физиологическими последствиями, ростом и органическими изменениями. От этого никуда не уйти - даже в небытие. Но из-за того, что бытие неизбежно, люди верят, что неизбежно и другое - карабканье, суета, свалка, стремление добраться до центра, - а попадем туда, выходит, что мы и не ползли по этому колесу.

Упадок и разрушение (1928)