Боль - одно из зол, но сама по себе еще не зло.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Адам Стентон)

Всякий акт чистого восприятия — подвиг.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Джек Берден)

Вы засыпаете на долгое время, а когда просыпаетесь, оказывается, что все на свете осталось по-прежнему. Сколько бы вы ни проспали, ничего не меняется.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Джек Берден)

Если бы род людской ничего не помнил, он был бы совершенно счастлив.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Джек Берден)

Если у нас было такое замечательное,прекрасное прошлое, то откуда, черт подери, взялось это совсем не замечательное и не прекрасное настоящее - откуда, если этого незамечательного и непрекрасного не было у нас в прошлом?

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Джек Берден)

Законы - это штаны, купленные мальчишке в прошлом году, а у нас всегда - нынешний год, и штаны всегда лопаются по шву, и щиколотки наружу. Законы всегда тесны и коротки для подрастающего человечества. В лучшем случае ты можешь что-то сделать, а потом сочинить подходящий к этому случаю закон, но к тому времени, как он попадет в книги, тебе уже нужен новый.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Вилли Старк)

Ибо ничто не пропадает бесследно, ничто и никогда. Всегда есть ключ, оплаченный чек, пятно от губной помады, след на клумбе, презерватив на дорожке парка, ноющая боль в старой ране, первый детский башмачок, оставленный на память, чужая примесь в крови. И все времена - одно время, и все умершие не жили до тех пор, пока мы не дали им жизнь, вспомнив о них, и глаза их из сумрака взывают к нам. Вот во что мы верим историки. И мы любим истину.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Джек Берден)

Конец человека — знание, но одного он не может узнать:он не может узнать, спасет его знание или погубит. Он погибнет — будьте уверены, — но так и не узнает, что его погубило: знание, которым он овладел, или то, которое от него ускользнуло и спасло бы его, если бы он овладел им.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Джек Берден)

Нам, раз мы эту кашу заварили, нужен теперь не порядочный человек, а такой, который сможет победить.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Гилберт Мастерн)

Право - это узкое одеяло на двуспальной кровати, когда ночь холодная, а на кровати - трое. Одеяла не хватит, сколько его ни тащи и ни натягивай, и кому-то с краю не миновать воспаления легких.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Вилли Старк)

Смешная это штука — грязь, — сказал Хозяин. — Ведь если подумать, весь наш зеленый шарик состоит из грязи, кроме тех мест, которые под водой и опять же состоят из грязи. Трава — и та растет из грязи. А что такое бриллиант, как не кусок грязи, которому однажды стало жарко? А что сделал Господь Бог? Взял пригоршню грязи, подул на нее и сделал вас и меня, Джорджа Вашингтона и весь человеческий род, благословенный мудростью и прочими добродеятелями. Так или нет?

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Вилли Старк)

Ты должен сделать добро из зла, потому что его больше не из чего сделать.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Вилли Старк) You must make good from evil because there is nothing else from which to make it.

Человек зачат в грехе и рожден в мерзости, путь его - от пеленки зловоний до смердящего савана.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Вилли Старк)

Черт, человек может лежать и хотеть - хотеть, и больше ничего, так хотеть, что он сам забывает, чего ему хочется.

Вся королевская рать, роман, 1946 г. (Вилли Старк)